Tirinato, Maria Vittoria «Quanta aria dal bel viso mi diparte» : Fortini e la traduzione fra classicismo e passione del reale 2019 - Quodlibet
Tirinato, Maria Vittoria «Quanta aria dal bel viso mi diparte» : Fortini e la traduzione fra classicismo e passione del reale 2019 - Quodlibet P. 209-224 Fa parte di Ospite ingrato : periodico del Centro Studi Franco Fortini : nuova serie : 5, 2019 Articoli dello stesso fascicolo (disponibili singolarmente) Abbreviazioni Ottieni articolo Fortini traduce Baudelaire e Rimbaud Ottieni articolo Sotto il “quaderno di traduzioni” di Fortini : progetti, esitazioni, esiti di una forma libro Ottieni articolo Andando a capo con Proust : Fortini traduttore della Fuggitiva Ottieni articolo Una traduzione dimenticata : la Poesia agli adulti di Adam Ważyk Ottieni articolo Fortini e Heine attraverso Carducci, Noventa, Petrarca : traduzioni, riscritture e una «citazione sbagliata» Ottieni articolo «Io procederò come per Brecht» : il carteggio Fortini-Enzensberger Ottieni articolo Verso su verso, la scalata del Faust Ottieni articolo Traducendo I cani del Sinai e Verifica dei poteri Ottieni articolo «A Parigi da tempo non avevo più amici» : tradurre Fortini in Francia, ieri e oggi Ottieni articolo Insistenti risonanze, traducendo le Lezioni sulla traduzione Ottieni articolo Fortini in russo tra Boris Sluckij e Iosif Brodskij Ottieni articolo Sullo “stile da traduzione” Ottieni articolo La simbiosi di traduzione e poesia nel pensiero di Fortini Ottieni articolo Officine della volgar lingua Ottieni articolo «Quanta aria dal bel viso mi diparte» : Fortini e la traduzione fra classicismo e passione del reale «E dalla copia sarà ricostruito l'originale» : Fortini e i traduttori Ottieni articolo Notizie sui collaboratori Ottieni articolo Indice dei nomi e delle opere tradotte Ottieni articolo Informazioni Codice DOI: 10.1400/280860 ISSN: 1590-5608 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/280860