Indice dei nomi 2016 - Leo S. Olschki P. 131-137 Forma parte de Traduzioni, riscritture, ibridazioni : prosa e teatro fra Italia, Spagna e Portogallo. - ( Biblioteca dell'"Archivum Romanicum." Serie I, Storia, letteratura, paleografia 0066-6807 ; 454) Capítulos del mismo volumen (disponibles individualmente) Presentazione Obtener capítulo Da reescrita da História em Portugal no século XVI através do discurso épico, trágico e cómico Obtener capítulo Lope de Vega napoletanato : L'ingelosite speranze di Raffaele Tauro Obtener capítulo Una traduzione settecentesca spagnola dai Ritratti critici di Francesco Fulvio Frugoni Obtener capítulo La difusión y recepción de las novelas de Agnolo Firenzuola en el Siglo de Oro. Obtener capítulo Le teorie mirandoliane nella Cabala di Francisco Manuel de Melo Obtener capítulo Mediatori culturali tra Italia e Portogallo nei secoli XV-XVI Obtener capítulo Las traducciones de los novellieri en las Novelas ejemplares : Cervantes frente a Bandello y la negación del modelo italiano Obtener capítulo Bandello nel teatro di Lope de Vega Obtener capítulo La circolazione della Ropica Pnefma di João de Barros nei circuiti culturali romani Obtener capítulo Indice dei nomi Información Código DOI: 10.1400/249648 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/249648