Indice dei nomi 2016 - Leo S. Olschki P. 131-137 Fait partie de Traduzioni, riscritture, ibridazioni : prosa e teatro fra Italia, Spagna e Portogallo. - ( Biblioteca dell'"Archivum Romanicum." Serie I, Storia, letteratura, paleografia 0066-6807 ; 454) Chapitres du même volume (disponibles individuellement) Presentazione Obtenir le chapitre Da reescrita da História em Portugal no século XVI através do discurso épico, trágico e cómico Obtenir le chapitre Lope de Vega napoletanato : L'ingelosite speranze di Raffaele Tauro Obtenir le chapitre Una traduzione settecentesca spagnola dai Ritratti critici di Francesco Fulvio Frugoni Obtenir le chapitre La difusión y recepción de las novelas de Agnolo Firenzuola en el Siglo de Oro. Obtenir le chapitre Le teorie mirandoliane nella Cabala di Francisco Manuel de Melo Obtenir le chapitre Mediatori culturali tra Italia e Portogallo nei secoli XV-XVI Obtenir le chapitre Las traducciones de los novellieri en las Novelas ejemplares : Cervantes frente a Bandello y la negación del modelo italiano Obtenir le chapitre Bandello nel teatro di Lope de Vega Obtenir le chapitre La circolazione della Ropica Pnefma di João de Barros nei circuiti culturali romani Obtenir le chapitre Indice dei nomi Afficher plus Informations Code DOI : 10.1400/249648 Permalink: https://digital.casalini.it/10.1400/249648