Note sugli autori 2000 - CLUEB P. [1-4] [4] Forma parte de Corpora nella didattica della traduzione : atti del Seminario di studi internazionale, Bertinoro, 14-15 novembre 1997 = Corpus use and learning to translate ... - ( Biblioteca della Scuola superiore di linguemoderne per interpreti e traduttori, ForlìLinguistica e traduzione ; 21) Capítulos del mismo volumen (disponibles individualmente) Introduzione Obtener capítulo I corpora come risorse per la traduzione e per l'apprendimento Obtener capítulo Linguistica dei corpora e traduzione. Per un'analisi del comportamento linguistico dei traduttori professionisti Obtener capítulo Making corpora: A lerning process Obtener capítulo I corpora bilingui nell'apprendimento della traduzione. Riflessioni su un'esperienza pedagogica Obtener capítulo I corpora nella didattica della traduzione: dall'addestramento alla formazione Obtener capítulo The potential of domain-specific target language corpora for the translator's workbench Obtener capítulo Translators, dictionaries and text corpora Obtener capítulo The study of multi- and monolingual corpora as a tool for the development of translation studies Obtener capítulo "Unità funzionali complete" in inglese e in italiano: verso un approccio "corpus driven" Obtener capítulo The use of concepts in translation Obtener capítulo Indice dei nomi Obtener capítulo Note sugli autori Información Código DOI: 10.1400/75413 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/75413