Siles, Jaime La Quête 2016 - Cilengua - Centro Internacional de Investigación de la Lengua Española P. 1769-1771 Fa parte di Antes se agotan la mano y la pluma que su historia : Magis deficit manus et calamus quam eius hystoria : homenaje a Carlos Alvar. - ( Colección Instituto Literatura y Traducción ; 12) Workspace Cita Leggi Online Capitoli dello stesso volume (disponibili singolarmente) Tabula gratulatoria Carlos Alvar : letras, armas, vida Sobre los orígenes de la cartografía y su correlato literario Traductores y traducciones medievales : la Catena aurea in Ioannem y su versión del Evangelio La muerte de Aristóteles : una traducción castellana del Liber de Pomo Pedro de Barcelos y la escritura de la historia : estructura de la redacción original de la Crónica de 1344 De la translatio studii à la traduction intralinguale française El Descensus Christi ad Inferos Jérôme Münzer et les savoirs dans son récit de voyage (1494/95) : ses visites aux universités et aux cours du Portugal et de Castille Fernando de Pulgar y el oficio de historiador : el razonamiento 11 del ms. 9-5173 RAH (fols. 390r-392r) Los primeros impresores y los elogios del arte de la imprenta Los posibles contactos africanos del romance andalusí Acerca de la versión castellana medieval del epistolario Séneca - San Pablo La formación del fondo de la Biblioteca Universitaria de Valencia y la literatura catalana medieval Fernando III : la imagen cronística de un rey. De épica, escansión, métrica y música Esclavos malagueños para el papa Inocencio VIII (1487-1488) Las maravillas del mundo en la General Estoria de Alfonso X. El normando Hugo de Cintheaux (Hugo Sanctelliensis), traductor en Tarazona (ca. 1145) El Libellus de Perpetua Virginitate Mariae de san Ildefonso de Toledo traducido por Alfonso Martínez de Toledo, Arcipreste de Talavera Otra vez sobre ¿latín = romance? : en los textos alfonsíes Notas sobre las versiones romances del Chronicon mundi En torno a los primitivos testimonios romances en documentos medievales y su interpretación Guerra, amor y muerte en las narraciones mitológicas de Joan Roís de Corella Les trois fils de rois : Nápoles, Sicilia y la cruzada contra los turcos en la ficción borgoñona y catalana del siglo XV. Génesis del romance y difusión del Romancero : ideología, política y propaganda Identità di una scrittura poetica medievale : Thomas Por el cobdo ayuso la sangre destellando : exhibiciones de valor y rituales iniciáticos en el Cantar de Mio Cid. Otra vuelta a Raimbaut de Vaqueiras y la lírica gallego-portuguesa Tradición épica francesa y tradición épica española : el Cantar de Mainete La poética de la verdad en los prólogos del roman en verso del siglo XIII : de Jean Bodel a Jean Maillart El grial sin grial : el objeto irrepresentable y la experiencia visionaria De la juventud a la vejez de un caballero : Galván en la literatura artúrica castellana La sutil red de la ironía en las cantigas de escarnio gallego-portuguesas La traviesa de la mar que se faze entre Vermeo y La Rochelle : un viaje de Ayala y su influencia en el Libro de la caza de las aves La Estoria cabadelante en la Crónica particular de San Fernando : una visión nobiliaria del reinado de Fernando III. Humor y parodia medievales : los primeros contextos de recepción La imagen de las guerras de Granada en los romances Un disconosciuto trovatore provenzale : Estornel Exemplo del ladrón e del león (cuento 14 : Simia) a la luz de las versiones orientales del Sendebar Leopoldo María Panero : Provenzaliana La recepción del Pseudo Turpín en Castilla : aspectos de una polémica El trovador en la trayectoria de la tradición manuscrita Elementos digresivos en Les Vers de la Mort de Robert le Clerc d'Arras Erec y el manto mal tallado en la literatura alemana : hacia una revalorización de la obra de Hartmann von Aue. Gab épico, gab lírico... : y ¿gab dramático? : a vueltas con los diablos en el teatro francés de los siglos XV y XVI. El uso de la ironía en Curial e Güelfa Bernardo del Carpio : realidad y ficción en la epopeya románica Las poesías de Sancho Cota Eixo, Cameros e Vaqueiras : sobre a rubrica que acompanha o cantar Ala u jazq la Torona Las coplas sefardíes : vestigios e innovaciones de la poesía medieval hispana La Caída de Arturo, de J. R. R. Tolkien : materia de Bretaña y nostalgia Alfonso X y los loores centenales de las Cantigas de Santa Maria : cómo refuerzan la participación personal del monarca De literatura perdida : a propósito de Alfonso González de Castro La sección de Diego de Valera en el Cancionero de Salvá (PN 13) : entre cortesía y palinodia La escritura del recuerdo en primera persona : cómo llegaron los manuscritos Khevenhüller a la Real Academia de la Historia de España (1893-1894) Traducciones de la Eneida al castellano en los siglos XV-XVI Don Quijote de la Mancha (I, 1) : notas de asedio (1) Dos poemas al Castillo Suevo de Trani Praxis literaria y dialógica en la enseñanza del español como lengua extranjera : una cala en los Pleasant and Delightfull Dialogues de John Minsheu (1599) La recepción del Quijote en la obra de Viera y Clavijo Sur quelques bibliothèques cardinalices et leur statut dans l'Italie du XVe et XVIe siècles Traducción y triple intentio Sobre dos pasajes de Ercilla y de Lope Cervantes elucidado en la campiña toledana : conversaciones con mi madre Un texto para todos los tiempos : el Tizón de la nobleza de España y la intelectualidad angloamericana del siglo XIX. La idea de Europa en las universidades castellanas del siglo XVI. Entre trovadores anda el espectáculo : de la mano de García Gutiérrez y Giuseppe Verdi en diversas ciudades españolas del siglo XIX. La traducción de las memorias de Margarita de Francia, llamada reina de Navarra (1646) Primeras letras, primeras creencias : literatura doctrinal y devociones en los manuales caligráficos del Barroco español La traducción de los clásicos grecolatinos en Portugal durante los siglos XV-XVI : notas para un catálogo El primer diccionario bilingüe español-alemán : Mez de Braidenbach (1670) El interés de la toponimia en una de las Novelas ejemplares de Cervantes : El amante liberal Notas al Criticón de Gracián : Tiberio, Nerón y Agripina Destos que dicen las gentes que a sus aventuras van : Bernardo del Carpio, Carlomagno y sus pares en el teatro de Álvaro Cubillo de Aragón Puerili anni y caldi desii : la edad de la inocencia entre la Arcadia de Sannazaro y la Égloga II de Garcilaso de la Vega El corazón de Durandarte : entre Platón y Lope de Vega (Don Quijote de la Mancha II, 23) Por las cinchas del caballo (Quijote, I, 4) Literatura fronteriza mediterránea : rasgos de un género literario Calderón, del autógrafo a la imprenta Acerca de cómo un morisco de Túnez dialoga con las Rimas sacras de Lope de Vega Burlas epistolares en el palacio ducal Los compañeros de Cervantes en Argel : el testimonio del códice l.120 del Archivo Histórico Nacional Un amigo del Capitán Alatriste : noticia del auténtico don Diego Duque de Estrada Caballeros de la fortuna en los libros de caballerías : divisas y letras de invención La honra femenina en la literatura caballeresca Los límites de la comedia bíblica : La madre de la mejor de Lope de Vega Don Diego Clemencín y los libros de caballerías : a propósito de su prólogo al Quijote Miguel de Cervantes y la tradición poética cancioneril A Claudio, de Lope de Vega, al trasluz : entre manuscritos e impresos El Razonamiento del Villano del Danubio : del texto de Antonio de Guevara a los romances de finales del siglo XVI. Del corazón de Durandarte y los hígados de Pachequín Una fábula restituida : Venus y Adonis (1656) de Garcés y Gralla El Demónax y otros modelos satíricos de Luciano en El licenciado Vidriera La voz del Cervantes creador en el Quijote de 1615 El jardín, espacio escénico y simbólico en el teatro barroco El trasfondo histórico de los libros de caballerías Un retrato La mujer de mis sueños La Quête Postfacio Informazioni ISBN: 9788494390364 Permalink: http://digital.casalini.it/3178523