Sigle 2011 - Leo S. Olschki P. 11-12 Fa parte di Tradurre filosofia : esperienze di traduzione di testi filosofici del Seicento e del Settecento. - ( Lessico intellettuale europeo ; 109) Capitoli dello stesso volume (disponibili singolarmente) Premessa Ottieni capitolo Sigle Sul lessico della conoscenza di Dio in Descartes : intelligere, Concipere, Comprehendere/Entendre, Concevoir, Comprendre : tre esempi di traduzione dal latino al francese e dal francese al latino Ottieni capitolo Descartes : parole, lingue e traduzioni Ottieni capitolo Termini tecnici e traduzione : note sulla traduzione della Critica della facoltà di giudizio di Kant Ottieni capitolo La traduzione italiana delle opere scientifiche di Descartes Ottieni capitolo Sulla traduzione della Korte verhandeling di Spinoza Ottieni capitolo Tradurre gli inediti Theologicorum libri di Campanella : riflessioni su una esperienza di traduzione Ottieni capitolo Le traduzioni tedesche settecentesche della Monadologie Ottieni capitolo Exprimir e explicar nella Puerta del cielo di Abraham Cohen Herrera : alcune riflessioni su exprimere nell'Ethica di Spinoza Ottieni capitolo I Principia philosophiae di Descartes e i Principia philosophiae Cartesianae di Spinoza : slittamenti semantici e oscillazioni linguistiche Ottieni capitolo Affection nella traduzione delle opere di Shaftesbury Ottieni capitolo Tradurre la Theologia Platonica di Marsilio Ficino Ottieni capitolo Indice dei nomi Ottieni capitolo Informazioni Codice DOI: 10.1400/217618 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/217618