2022 - Salerno
Articolo
Versione Digitale
Download | NO Copia/incolla | Stampa (10)
Antonio Meneghelli e Francesco Negri volgarizzatori di Petrarca (con l'edizione critica della dispersa 30) [risorsa elettronica]
1 risorsa online (35 p.) p.
153-187.
- This article sets out a stylistic comparison of two unpublished Italian translations of Petrarch's letters, done by Antonio Meneghelli and Francesco Negri, with the corresponding translations by Giuseppe Fracassetti. Meneghelli and Negri's translations are included in MS It. XI 197 (= 7600) in the Marciana Library (Venice), written by Bartolomeo Gamba. In addition, a critical edition of Petrarch's 'Dispersa' 30 is provided.
Fa parte di
Studi petrarcheschi : XXXV, 2022-
Informazioni
Codice DOI: 10.61002/112969
ISSN: 1128-2045
-
Nello stesso fascicolo
- Sulla dispersa 53 (Var., 4) di Francesco Petrarca
- Il Secretum in Europa: Storia di libri e storia culturale
- Il grande Atride, l'alto Achille (Petrarca, RVF, 360 91)
- Una "estravagante" da togliere a Petrarca?
- Fedeltà metrica e sedimenti petrarcheschi nelle canzoni secondo cinquecentesche sullo schema di RVF, 126
- Antonio Meneghelli e Francesco Negri volgarizzatori di Petrarca (con l'edizione critica della dispersa 30)