2015 - Académia-EME éditions
E-book PDF (6,1 Mb)
Consultabile solo con Adobe Acrobat Reader (scopri come)
Traduire aux confins du lexique : les nouveaux terrains de la terminologie
197 p.
De tradition, le lexicographe est reticent a faire figurer dans les dictionnaires de la langue generale nombre d'unites du lexique que l'usager qualifiera intuitivement de mots . Ainsi, les toponymes et anthroponymes sont exclus, car ils ne possederaient pas de signifie et seulement une reference unique. L'argument de l'intraduisibilite des noms propres a fait long feu et l'ingenierie linguistique ne peut faire l'economie d'une description detaillee de leur usage [Résumé par l'éditeur].
-
Informazioni