2021 - L'Erma di Bretschneider
Article
Digital Version
Télécharger | Copier/coller | Impression
Fra ‘suono latino' e ‘lingua dei Romani' : calchi e traduzioni in Strabone di Amaseia
P. 155-178
-
Informations
Code DOI : 10.48255/J.Codex.02.2021.10
ISSN: 2724-2749
-
Dans le même fichier
- Togliatti, Gramsci, Pacchioni e le XII Tavole
- I tituli Mummiani di Trebula Mutuesca : una messa a punto
- Brevi note sulla Legge sul diritto d'autore della RPC : aspetti del sincretismo tra tutela dell'autorialità e valore patrimoniale dei diritti
- «Non le pare?» : uno scambio inedito dal carteggio tra Gaetano De Sanctis e Vincenzo Arangio-Ruiz
- Premessa
- Mesoi politai e classi sociali a Roma tra Tarda Repubblica e Principato
- Il lessico ‘fiscale' nella Geografia straboniana : equivoco esegetico o equipollenza semantica?
- Il lessico delle appellazioni imperatorie : lingua latina e lingua greca a confronto
- Ambascerie regali : esempi di contiguità tra lessico del potere e della diplomazia
- Fra ‘suono latino' e ‘lingua dei Romani' : calchi e traduzioni in Strabone di Amaseia
- Listaí, Týrannoi, Vasileís : prime osservazioni su regalità e banditismo nel Bell. Iud. di Flavio Giuseppe
- Il lessico fiscale dell'impero Romano nella provincia d'Egitto : le tasse in denaro
- Appunti sull'uso del termine tyrannos / tyrannus nelle fonti letterarie di lingua greca e latina fra I secolo a.C. e I d.C. (a partire da Cicerone)
- Chiazzese e i confronti ritrovati : una replica e una postilla
- A proposito di Maria Vittoria Bramante, Statutum de rebus venalibus : contributo allo studio dell'Edictum de pretiis di Diocleziano