Biancardi, Elisa Madame de Villeneuve entre oubli et méprises: nouveaux reagrds sur l'auteur de "La Belle et la Bête" 2003 - Vita e Pensiero
Biancardi, Elisa Madame de Villeneuve entre oubli et méprises: nouveaux reagrds sur l'auteur de "La Belle et la Bête" 2003 - Vita e Pensiero P. [1-13] [13] Fait partie de Lingua, cultura e testo : miscellanea di studi francesi in onore di Sergio Cigada. - ( Ricerche. Scienze linguistiche e letterature straniere) Espace de travail Citer Chapitres du même volume (disponibles individuellement) Vol. I Tabula gratulatoria Bibliografia di Sergio Cigada Dalla "Régence" all'"Encyclopédie": le serie sinonimiche 'PAROLE. MOT'., 'MOTS. TERMES'. nei dizionari di Girard e di Beauzeé Dizionari e traduzione: tradizione e innovazioni Tradizione e modernità nella "Théorie des synonymes" di Pierre-Benjamin Lafaye Changer de pansement ou penser le changement? Notes sur les évolutions et révolutions d'hier à aujourd'hui dans l'enseignement du FLE Le "Dictionnaire burlesque" de Richelet et sa continuation per Philibert Joseph Le Roux La couleur dans quelques récits fantastiques de Gautier Le rondeau: avatars d'une structure poétique au fils des siècles La préposition 'avec'... ses fonctions disparates Voix et émotions dans une interprétation italienne filmée du texte de "La voix humaine" de Jean Cocteau La phonétique dans l'ortographe. Mimésis de l'oral dans l'écriture romanesque de Noël Audet Modalités évaluatives entre verbal et visuel dans le débat médiatique Dal 'Francese fondamentale' al 'Livello soglia', al 'Quadro comune europeo di riferimento' Effetti di uno spostamento. Su una versione italiana di "Spleen" di Léon-Paul Fargue Neologismi rivoluzionari nell'opera di André Chenier giornalista Traduire au rythme de la ponctuation "L'ouvrage hault si m'a espouventé". Due versioni della traduzione dei "Trionfi" di Petrarca a opera di Jean Meynier (1538) Les "Principes en françoys" (Anthoine Denidel, Paris, ca. 1499). Introduction et édition Figement syntaxique et glissements interprétatifs dans les proverbes Ruolo del docente di lingua francese nel nuovo ordinamento universitario con particolare riguardo alle facoltà non letterarie "L'Ile des esclaves" de Marivaux: un laboratoire de linguistique appliquée La poetica della traduzione di Yves Bonnefoy À propos 'des Arabismes' dans les langues romanes et en particulier dans la langue française La traduction de l'image dans les "Poèmes barbares" de Leconte de Lisle I 'doublets' nella didattica del francese Usage de l'analyse des corpus: de la recherche en linguistique à la didactique du français Changez la langue, changez de la France: Chirac et Le Pen parlent à leurs électeurs Bilinguisme et écriture: Youenn Drézen écrivain français? La cuisine des dictionnaires. Alimentation et lexicographie à la fin du XVII siècle De quelques emplois du connecteur 'mais' dans les séqueces dialoguées de "Candide ou l'optimisme" Identités nationales, citoyenneté, européenne et langues-cultures Le traducteur-interprète: un médiateur linguistique. Une nouvelle / antique vocation orale / écrite /orale. De quelques réflexions Lingua e multimedialità: affinità interattive Potere del linguaggio o linguaggio del potere? riflessioni sugli scritti linguistici di Pierre Bourdieu En marge d'un dictionnaire français-italien / italien-français de ski de fond. De quelques notes à propos de discours procéduraux Du traitement de quelques animaux 'exotiques' dans trois dictionnaires du XVIII siècle L'écriture à l'écoute des sons: le réalisme sonore de Michel Tremblay Remarques sur l'ortographe et la phonétique de "Les Ditz des sages hommes" de Guillaume Tardif Substantivation abstraite: quelques effets de sens dans la prose romanesque de la deuxième moitié du XIX siècle Pragmatica della traduzione nella cultura meridionale. Aspetti diacronici e pratiche didattiche Le vocabulaire politique dans le "Dictionnaire" de Bescherelle: le mot 'nation' Le Grand Siècle et la doxa de la peur. Les mots de la peur dans les dictionnaires Chateubriand et le sentiment de la langue Vedere e sapere: la dimensione antropologica ed educativa del 'romanzo missionario' Su alcune traduzioni italiane di "Sylvie" di Nerval Note sul linguaggio poetico e teatrale di Zadi Zaorou "La Physiologie du goût" di Anthelme Brilalt-Savarin e le sue traduzioni italiane "Un sang impur abreuve nos microsillons": rapports musicaux et nomadisme linguistique en contexte urbain Un costrutto grammaticale alquanto negletto: 'les formes surcomposées' La langue du chroniqueur Jean Lemaire de Belges d'aprés ses corrections autographes dans le ms. parisien BN, Dupuy 503 Les méthodes abrégées d'ortographe ou l'einsegnement de l'ortographe au début du XIX siècle (1800-1833) Ecrire l'imaginaire en FLE à l'université Strategie, breve nota storico-semantica Vol. 2 - Tomo I. Une vie d'amour: Claire Martin, les mots d'une identité Michel de Ghelderode e la guerra Hugo, Baudelaire, la stella e la chimera Iniziazione francese di Robert Louis Stevenson Madame de Villeneuve entre oubli et méprises: nouveaux reagrds sur l'auteur de "La Belle et la Bête" L'anagramma conviviale: "Le village des asphodèles" di Ali Boumahdi Un aspect de la réception de Verlaine en Italie: Vittorio Pica, compilateur d'exception Carlo Cordié studioso di Benjamin Constant Ombre veneziane in "Francesca Polo" di Stendhal Couronne de l'art poétique, couronne mortuaire: "Le Chapelet des Princes" de Jean Bouchet Les pièces inachevées du "Théâtre" de Balzac Due personaggi in cerca di allori: il teatro scanzonato di Apollinaire e Salmon Le corps dans la tragédie classique et le corps chrétien: l'exemple de Racine "Dieu vivant", una rivista interconfessionale, innovativa e tradizionale insieme, del primo dopoguerra Polyphonie et théâtralité dans "La Discorde aux cent voix" d'Emile Ollivier Gabriello Symeoni fiorentino e Diane de Poitiers 'Chanson payenne / Chanson chrestienne'. Ronsard e il mito classico L'inversione del mito o i mali del progresso in due "contes" di Villiers La mitologia classica nelle "Fleurs du mal". Appunti per la 'modernité' di Baudelaire Un jeune ami de Montaigne: Charles d'Estissac Una Bovary a Roma: note su "La virtù di Checchina" di Matilede Serao Le battaglie 'montebaldine' di Bonaparte e Würmser nel racconto dell' 'ingénieur-géographe' Sognare Aristobulo. "Marianna", "Mariane", "Mariamne". A proposito del sogno nel teatro italiano e francese dal XVI al XVIII secolo Per una storia di sé: l'autobiografia Letture italiane di Napoleone a Sant'Elena Identità e agnizione nell'"Électre" di Crébillon Villon et le discours testamentaire Poetica e poesia nell'opera di Alexandre Dumas fils La matière d'Italie: Stendhal, Balzac Pagine inedite dalla temperie modernista tra influssi francesi e inglesi. La relazione di Mari al convegno di Molveno Chevaucher l'asne Realtà in bilico: la finestra nell'immaginario flaubertiano Traducteur, traduction, traduire au XVII siècle "François Villon et les dames du temps jadis" de Patrick Toussaint (1959) ou comment écrire un roman populaire sur Villon Résurgences de thèmes orphiques dans "Cette aveuglante absence de lumière", de Tahar Ben Jelloun Tra sacralità e dissacralità: l' 'affaire' reliquie Del buongoverno dei libri: il "Projet d'une Bibliothèque universelle à l'Institut National" di P.-J.-G. Cabanis Alle origini del campo letterraio francofono: il caso delle "Lettres françaises" (1944-1947) "La fille du comte de Pontieu": dalla novella al romanzo Marguerite Yourcenar e il frammento: la scultura, la poesia, la memoria "Aziyadé" 'vent'anni dopo'. Dalla 'trilogia turca' di Loti Mascaron, ou de bon usage de la citation Simbolo e mimesi nelle "Lettres sur l'Architecture" di Jean Louis Viel de Saint-Maux Le figure dell'azzardo nell'ultimo Mallarmé "La Chronique du Cygne" di Paul Willems: tempo e memoria di un giardino letterario "Le Canotier" di Emmanuel Bove: storia di un racconto scentrato Promenades rabelaisiennes La critica ai trattatisti italiani del romanzo nel "Traité de l'origin des romans" di Pierre-Daniel Huet Sur quelques lettres d'Alexandre Deleyre Postel 'restitutus' ou le renouveau des études postéliennes Vol 2. - Tomo II. Intelligenza critica e virtù poetica. Ovvero: razionalità e affettività A chacun son 'Je'. La narration à la première personne chez trois auteurs contemporains (A. Angot, C. Oster et P. Bergounioux) Fra processi e intrighi carbonari Passando da Waterloo. Il viaggio di Maria Cosway da Lodi a Londra nelle lettere inedite (1815) Vittorio Lugli e Valentino Bompiani "Le Roi du sel". Il romanzo-poesia di Joë Bousquet Retorica e ironia nel "Cornet à dés" di Max Jacob "L'amour divisé. Discours academique" di Charles Vion Dalibray. Un adattamento dei "Discorsi in difesa del doppio amore della sua Celia" di Guidobaldo Bonarelli Louis Aragon e il teatro Il percorso del "Dialogo de la bella creanza delle donne" in Italia e in Francia Maxime Du Camp narrateur entre éxotisme et ésotérisme Il muro nell'opera di Claude Simon. Immagini fotografiche e immagini letterarie Migrants, passants et voyageurs. Figures du mouvement dans l'oeuvre de Guillaume Apollinaire Scene da un "Antigone" creola Veste, habit-veste, redingote, habit. Piccole note sull'abbigliamento maschile in "Madame Bovary" Jean Rivard: lo spettro della città De la "membrane au "voile": les avatars d'une cachette Fondazioni etiche ed estetiche del Naturismo Mauppasant ironique dans "Mademoiselle Fifi" "F.[rançois] M.[auriac] est le peintre de la nature déchue" "Un Livre nouveau, qui n'a point de modéle". La "Pamela" di Richardson nel giudizio dell'abbé Desfontaines Problèmes de la traduction au début du XVIII siècle. La "Lettre de Mademoiselle R*** à M. l'Abbé C ***" "Les Proscrits" di Balzac nelle "Osservazioni sul Libro Mistico" del teologo gesuita Padre Michele Domenico Zecchinelli per una condanna all'Indice I 'vers rapportés' di Etienne Jodelle. Sovversione di una retorica dell'unità L'humour dépressif et la fantasie euphorique d'Alphonse Allais Piccola erbario surrealista. Immagini vegetali in "Clair de terre" Baudelaire e l'artificio. Per una rilettura del "Rêve parisien" "Le mouvement qui déplace les lignes". "Afriques têtues, Caraïbes envoilées, Europes mythique" in "Lagon, Lagunes" di Sylvie Kandé Théophile Gautier e il teatro classico Trois ballades politiques inédites de Jean Creton (début di XV siècle) Il patto di lettura nelle "Avantures du Baron de Faeneste" di Agrippa D'Aubigné Il 'mundus muliebris' negli scritti giovanili di Flaubert "La Nausée" fra senso e non-senso Un crimine contro l'infanzia. Su "les Châtiments" e altri testi di Hugo La disseminazione corporea in "Ecuador" di Henri Michaux Remarques sur le motif de épée symbolique dans la littérature française du Moyen Age Venins d'amour dans les romans de Jacqueline Harpman Natura morta con bicchiere, coltelli e raggio di sole. Analisi di un passo di "A l'ombre des jeunes filles en fleurs" Montaigne, Plutarco e il poeta Ermodoro / Ermodoto La lode dell' "estat moyen" nella poesia di Eustache Deschamps Camille Mauclair et la tentation du théâtre Dans les jardins d'exil. Sur la poésie de Georges Schehadé Colore e parola: "Le Livre d'Art". Il sogno della fusione delle arti in una rivista 'fin de siècle' Beaumarchais. Dal "Mariage de Figaro" alle "Nozze di Figaro" Ripercussioni dei regimi politici sulal produzione letteraria. Riflessioni di Charles-Pinot Duclos Da Raïssa Maritain ad Anne Hébert: echi e itinerari Alexandre Dumas tra storia e romanzo Indice sistematico Informations Code DOI : 10.1400/51691 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/51691