E-book PDF (13,83 Mb)
Compatible solo con Adobe Acrobat Reader (leer más)

Deipnosofisti : dotti a banchetto : epitome dal libro I

2010 - Pàtron Editore

xv, 163 p.

Includes bibliographical references and index.

Con questo volume - tre anni dopo l'uscita del prezioso Ipponatte - onoriamo l'impegno di pubblicare l'ultimo inedito di Enzo Degani: la traduzione del I libro dei Deipnosofisti di Ateneo (Epitome), corredata di una sintetica Introduzione di carattere generale ed essenziali note di commento. Il lavoro faceva parte di un ambizioso programma, che - abortito per diverse ragioni nel disegno originario - approdò poi, con altri curatori, alla realizzazione del voluminoso Ateneo integrale dell'Editrice Salerno (I-IV, Roma 2001). Si è optato per la pubblicazione a fronte del testo del Kaibell, giacché è su di esso che si fondava il progetto. Allo scritto mancò una revisione finale da parte del traduttore, che si prefiggeva una resa fluida ed accattivante, anche al fine di ammorbidire l'impatto del lettore con le poche asperità del testo epitomato

Non v'è alcun dubbio che egli, con l'acribia che lo contraddistingueva, avrebbe continuato a rimeditare e a rifinire con indefesso labor limae ogni dettaglio della versione e delle note. È stato sostanzialmente rispettato il dettato originario, apportando soltanto minimi interventi di carattere redazionale [Testo dell'editore]

Text in Ancient Greek with parallel Italian translation of pacing pages; critical matter in Italian.

Author's name on t.p.: Ateneo di Naucrati.

Intr. (p. vii-xv), bibl. refs., notes and place index.

With facing orig. Greek text.