Informatica umanistica : risorse e strumenti per lo studio del lessico dei beni culturali
178 p. : ill.
Da una prospettiva di grande attualità scientifica e didattica, il volume si inserisce all'interno delle odierne riflessioni teorico-metodologiche sull'informatica umanistica e sulledigital humanities, affrontando diversi aspetti dell'applicazione delle tecnologie digitali allo studio della lingua dell'arte. I contributi, nati dal progetto di ricerca Lessico multilingue dei Beni Culturali, condotto dall'Università di Firenze in collaborazione con altre università italiane e straniere, descrivono numerose risorse e piattaforme online di comunicazione, organizzazione e condivisione di applicativi e di dati, estremamente utili per gli studiosi del lessico e della traduzione specializzata in più lingue, in particolare nell'ambito del patrimonio culturale e artistico.
Valeria Zotti è ricercatrice in Lingua e Traduzione francese presso l'Università di Bologna. I suoi principali campi di ricerca sono la lessicologia, la lessicografia francese monolingue, bilingue e differenziale, la linguistica dei corpora e il trattamento automatico della lingua. Ana Pano Alamán è ricercatrice in Lingua e Traduzione spagnola presso l'Università di Bologna. Le sue principali aree di ricerca sono l'analisi linguistica e pragmatica del discorso digitale, le applicazioni delle tecnologie alla ricerca in lingua e letteratura e la storia della traduzione. [Testo dell'editore].
Texts in Italian, English, French and Spanish.
Includes bibliographical references.
Collected essays.
-
Información
ISBN: 9788864535463
MATERIAS