Res Publica Litterarum : XLIII, 2020 2020 - Salerno P. 1-301 Is part of Res Publica Litterarum. - Annuale = Annual, 2001-2021 Articles from the same issue (available individually) "Comburendi, non conferendi" : sull'origine e il significato di un motto maasiano Get article 'In suum vertere' : la traduzione nel mondo greco e romano Get article Il punto su Catullo 51. Get article La prima traduzione di Teognide : sull'interlineare latina del Par. Suppl. Gr. 388. Get article Il quadro e la cornice : i ‘testimonia' biblici nella traduzione di Rufino delle ‘Omelie' origeniane sul salmo 36. Get article La traduzione di Rufino delle omelie sul salmo 36 di Origene alla luce del recente ritrovamento dell'originale greco Get article 'Eloquentiae praefulgidum lumen' : Gregorio di Nazianzio nella traduzione di Rufino di Aquileia Get article Agostino traduttore dal greco : qualche osservazione a partire dalle‘Enarrationes in psalmos' Get article Il ‘Tractatus Harleianus' Perì metron e il ‘De metris' di Niccolò Perotti Get article Qualche osservazione sulle traduzioni latine quattrocentesche dei ‘graeca' nelle ‘Notti Attiche' Get article Index = Indice Get article Show more Information ISSN: 1828-7824 Permalink: https://digital.casalini.it/5483790 DISCIPLINES Literature