Ziffer, Giorgio Presentazione 2007 - Firenze University Press P. [1-2] [2] Is part of Dei delitti e delle pene nella traduzione di Michail M. Scerbato.. - ( Biblioteca di Studi slavistici ; 2) Chapters from the same volume (available individually) Presentazione Introduzione Get chapter I. La fortuna dell'opera di Cesare Beccaria in Russia - 1. Le traduzioni in lingua russa. Per un panorama descrittivo Get chapter I. La fortuna dell'opera di Cesare Beccaria in Russia - 2. Gli studi esistenti. Un'analisi critica Get chapter I. La fortuna dell'opera di Cesare Beccaria in Russia - 3. Questioni di storia della tradizione Get chapter II. La traduzione di Michail M. Scerbatov - 1. Il principe Michail M. Scerbatov. Una figura scomoda Get chapter II. La traduzione di Michail M. Scerbatov - 2. Descrizione del manoscritto, questioni di critica del testo, fonti Get chapter II. La traduzione di Michail M. Scerbatov - 3. Un esempio di prosa settecentesca. Considerazioni sulla lingua della traduzione di Scerbatov Get chapter Appendici - I. Russia ma non solo Get chapter Appendici - II. La lingua della traduzione di Michail M. Scerbatov Get chapter Bibliografia Get chapter O prestuplenijach i nakazanijach Get chapter Ob"jasnenie na knigu o prestuplenijach i nakazanijach G(ospo)d(i)nom Vol'terom Get chapter Nota al testo Get chapter Information DOI: 10.1400/73740 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/73740