2023 - LYSA Publishers
Kapitel
Digital Version
Herunterladen | Kopieren/Einfügen | Drucken
Tre note alle Coefore di Eschilo
P. 453-470
- This paper discusses three passages of Aeschylus' Choephori (v. 87-99, 319-21, 354-62). At v. 87, H.L. Ahrens' conjecture τί fo is slightly modified by adding a question mark immediately after fo, so as to bring the passage in line with the normal tragic use of this type of expression; the transposition of v. 91-92 after 95 (Weil) or 99 (Diggle) is rejected, as well as Brown's proposal to write ἦ at v. 93; at v. 94 some new arguments are proposed in support of Bamberger's conjecture ísa. As for v. 319-21, a new parallel (emprosthókentros, Arist. HA 490a 18, PA 678b 16, 683a 4) is suggested for the rare compound prosthodómois, supporting the interpretation "standing in front of the house".
- At v. 354-62 the emendations of Heimsoeth and Bannert, which obfuscate the syntactic continuity with the preceding words of Orestes at v. 351-52, are rejected and a new parallel is added for the idea that Agamemnon's inglorious death has deprived him of the distinguished condition he would have had in Hades by dying at Troy. [Publisher's text]
Ist Teil von
Virtute vir tutus : studi di letteratura greca, bizantina e umanistica, offerti a Enrico V. Maltese. - ( Colibri ; 4)-
Informationen
ISBN: 9789464753127
-
In derselben Datei
- La presenza di Omero nella biblioteca e nelle opere di Aulo Giano Parrasio
- "These devices are the writer's own technique" : Eustathios of Thessalonike and the Redefinition of Rhetorical Genre
- Sugli esametri tetracoli : tendenze stilistiche e sclerotizzazione dell'esametro tardoantico
- Un preteso "srotolapapiri"
- Belisario : il potere e l'invidia : un capitolo di storia letteraria greca, da un'edizione cinquecentesca al teatro delle ombre
- Friedrich Staphylus e la translatio studiorum Graecorum nella Germania della Riforma
- Sul testo dell'Onomasticon di Giulio Polluce
- Apuleio il grande?
- "Perché tramonti, o sole?" : la poesia di Manuele Olobolo per la prokypsisdi Anna di Ungheria : linguaggio metaforico e rilevanza politica
- Rinuccio Aretino's Translations of Pseudopythagorica
- Tra metafora e reificazione : la critica "graffiante" di Eschilo ai prologhi euripidei nelle Rane di Aristofane
- Lexikographisches aus griechischen und lateinischen Quellen
- Crónica de la familia Meliseno (Berol. Phill. 1456)
- Guarino von Verona in Konstantinopel
- Zur Sprache und zum Text des Syntipas
- The Encomium of George Akropolites for St George (BHG 684a)
- Unicorn or No Unicorn : Stephanites and Ichnelates, Prol. 3.10.
- Teodoro Prodromo, Rhod. Dos. 9.201 : critica testuale ed esegesi
- Aristofane, Ecclesiazuse 500-13
- Tre note alle Coefore di Eschilo
- Periautologia e antirrhesis nell'Oratio 62 F. di Libanio, Contra irrisores
- Some Unedited Writings of Lauro Quirini and a catalogue of his works
- Tradizione indiretta, papiri e edizioni critiche : il caso di Omero
- The three-armed candlestick of Bishop Pantoleon in George of Gallipoli's verses
- Historias que definen lugares : El Cáucaso de Prometeo en las Parécbolas a Dionisio Periegeta de Eustacio de Tesalónica
- Un unicismo teocriteo: Laerte perisplanchnio (-eoc. 16.56)
- Dukas der Erzähler versus Dukas den Historiker
- Handschrift und Inschrift : Liturgische Verse des Nikephoros KallistouXanthopoulos und ihre sekundäre Verwendung
- "Quella piccola goccia di miele" : migrazione di una parabola dall'Oriente a Bisanzio e da Bisanzio all'Occidente
- Zeitzeichen und Falkenmotiv nach Horapollon in ms. Royal 12 C III (British Library)
- "Es bienaventurado varón el que en concilio malicioso no anduvo descuidado" : la Metáfrasis de los Salmos de Apolinario de Laodicea : una aproximación a los modos de reescritura en poesía tardoantigua
- Descriptions in Verse in the Late Byzantine Literature
- Ripensando al Marciano greco 470, tra Trivizia e Callisto
- Une homélie pseudo-chrysostomienne : l'In catechumenos (CPG 4623) : édition critique