Editoria e scrittori transculturali in Italia
245-254 p.
Il saggio offre una panoramica dei rapporti tra editoria e scrittori transculturali che pubblicano in italiano, a partire dalla nascita della cosiddetta letteratura della migrazione. Lo scopo è delineare le principali tendenze delle case editrici dalle prime pubblicazioni degli anni Novanta fino ad oggi. Prima presento l'emergere di questa letteratura e illustro le scelte editoriali delle grandi e medie case editrici. La sezione successiva è dedicata alle collane di editori di minori dimensioni che danno spazio e visibilità a questi scrittori. Infine accenno alla delicata questione dell'editing, spesso caratterizzata da una tensione tra il rispetto della voce dell'autore e gli inte-ressi commerciali delle case editrici. [Testo dell'editore].
In this essay I survey the relationships between publishing houses and transcultural writers in Italy since 1990's which marks the beginning of the so called migrant literature. It outlines the main editorial trends of the publishing houses since the first publications until nowadays. First, I outline the emergence of this literature and then I present the editorial choices of large and medium publishing houses. A section is dedicated to series of books of smaller publishers who give space and visibility to transcultural writers. Finally, I hint at the tension between maintaining the voice of the author and the commercial pressures of the publishing houses. [Publishers' text].
Ist Teil von
Mondi migranti : 3, 2017-
Artikel aus derselben Ausgabe (einzeln erhältlich)
-
Informationen
ISSN: 1972-4896
KEYWORDS
- Letteratura della migrazione, Scrittori Transculturali, Editoria
- Migration Literature,Transcultural Writers, Publishers