E-book PDF (5,31 Mb)
Pris en charge uniquement par Adobe Acrobat Reader (voir détails)

La edición del diálogo teatral (siglos XVI-XVII)

2021 - Firenze University Press

173 pages : illustrations

Includes bibliographical references.

The contributions that compose this book were presented at the XIV Taller Internacional de Estudios Textuales (Perugia 2018), where different issues related to the transmission of Spanish Golden Age plays and its relevance for modern editing were discussed. The relationship between autograph manuscripts and prompt books, the usus scribendi of professional copyists, the textual variant readings in the transmission of printed texts, the importance of meter for establishing texts and proving authorships, the comparison of Spanish and Anglo-American editing practices, and the adaptation of plays for the modern stage, are all issues addressed by means of case studies that elucidate unexpected angles of textual criticism. [Publisher's text]

El volumen reúne las aportaciones que se presentaron en el XIV Taller Internacional de Estudios Textuales (Perugia 2018) y se centran en aspectos de la transmisión de los textos teatrales del Siglo de Oro y su reflejo en la praxis ecdótica actual: la relación entre el autógrafos y las manuscritos para las compañías, el usus scribendi de los copistas profesionales, las variantes de la tradición impresa, el estudio de la métrica para fijar el texto y establecer autorías, la comparación con la praxis editorial anglosajona y las adaptaciones para los guiones teatrales actuales son temas que se abordan por medio de estudios de casos que iluminan facetas inesperadas de la labor del crítico textual. [Texto de la editorial]

Selected papers presented to the workshop held in Perugia, Italy, December 6-7, 2018.