Diario del Convegno 2016 - Leo S. Olschki P. 13-15 Fait partie de Leopardi e la traduzione : teoria e prassi : atti del XIII Convegno internazionale di studi leopardiani (Recanati, 26-28 settembre 2012) Chapitres du même volume (disponibles individuellement) Prefazione del Presidente del CNSL Obtenir le chapitre Diario del Convegno Lo scrittore è un traduttore : la traduzione come coscienza della poesia e del pensiero Obtenir le chapitre Leopardi tra le lingue: traduzione, imitazione, affabulazione Obtenir le chapitre Il tradurre come pratique-théorie nell'opera poetica e filosofica di Leopardi Obtenir le chapitre Il concetto di traduzione in Giacomo Leopardi e Friedrich Schleiermacher Obtenir le chapitre Per un Leopardi storico della traduzione Obtenir le chapitre Leopardi e la teoria romantica della traduzione Obtenir le chapitre Le due lettere di Leopardi alla Biblioteca Italiana(critica e filologia) Obtenir le chapitre Del modo di ben tradurre [...] ne parla più a lungo chi traduce men bene : Leopardi e la Scuola classica romagnola : affinità e scarti Obtenir le chapitre Leopardi fra traduzione e imitazione dalla specola di Carducci e Pascoli Obtenir le chapitre Traduzione, imitazione, riscrittura nei Canti di Leopardi Obtenir le chapitre Per l'Anacreonte leopardiano : il dono alla sua Donna Obtenir le chapitre Traduzioni reali e immaginarie nelle Operette morali Obtenir le chapitre Tradurre per frammenti : le voci degli antichi nel Saggio sopra gli errori popolari (1815) Obtenir le chapitre Martirio de' Santi Padri : tre lingue a confronto Obtenir le chapitre Il martire, l'oratore, il persuaso : Leopardi volgarizzatore in prosa Obtenir le chapitre Giacomo Leopardi traduttore-filologo (e plagiario) : rilievi sulla Batrachomyomachia Obtenir le chapitre Stretto fra lacci rosei : Leopardi tra vincoli della traduzione e desiderio di poesia negli Scherzi epigrammatici Obtenir le chapitre Leopardi traduttore di Teocrito e di Mosco Obtenir le chapitre Dal cestellin da fiori» al mazzolin di rose e di viole : la traduzione di Mosco come fonte per i Canti Obtenir le chapitre Befane e bestie femminine : la Satira sopra le donne di Simonide / Semonide Obtenir le chapitre Il simulare, la vanità della vita, gli inganni : Leopardi e Teofrasto Obtenir le chapitre La traduzione del secondo libro dell'Eneide : Alfieri e Leopardi Obtenir le chapitre Lo pseudo-Longino, Montesquieu e l'alchimia dell'effetto poetico nello Zibaldone Obtenir le chapitre Dalla poesia di Orazio alle Operette morali di Isocrate : Leopardi traduttore, storico e teorico della traduzione Obtenir le chapitre Rivolgeranno omai dal mare il corso... : la traduzione di un'elegia triste e altre risonanze ovidiane nel giovane Leopardi Obtenir le chapitre Quasi una traduzione : Leopardi e il volgarizzamento dei classici italiani Obtenir le chapitre Gli occhi del testo : performance e intertestualità nel Leopardi traduttore di Petrarca Obtenir le chapitre Quattro vite : disegni di traduzioni Obtenir le chapitre Leopardi in altre lingue : interventi alla Tavola rotonda Obtenir le chapitre Indice dei nomi Obtenir le chapitre Afficher plus Informations Code DOI : 10.1400/249545 Permalink: https://digital.casalini.it/10.1400/249545