About the authors 2009 - CLUEB P. [1-4] [4] Fait partie de Analysing audiovisual dialogue : linguistic and translational insights Chapitres du même volume (disponibles individuellement) About the authors Introduction Obtenir le chapitre Linguistic and Semiotic Approaches to Audiovisual Translation Obtenir le chapitre The Language of Dubbing Obtenir le chapitre The Fictional and Translational Dimensions of the Language Used in Dubbing Obtenir le chapitre An Analysis of the Language of Original and Translated Film Obtenir le chapitre Vague Language in the Situation Comedy Friends vs. Natural Conversation Obtenir le chapitre The Pavia Corpus of Film Dialogue Obtenir le chapitre The Phraseology of Contemporary Filmic Speech Obtenir le chapitre Referring to Third Persons in Dubbing Obtenir le chapitre Translating Compliments and Insults in the Pavia Corpus of Film Dialogue Obtenir le chapitre Codeswitching and Multicultural Identity in Screen Translation Obtenir le chapitre Transcribing Film Dialogue Obtenir le chapitre References Obtenir le chapitre Informations Code DOI : 10.1400/133796 Permalink: http://digital.casalini.it/10.1400/133796