E-book PDF (2.65 Mb)
Compatible only with Adobe Acrobat Reader (read more)

L'homme qui portait sa charrue sur son dos : et autres histoires en parler de Noth (Creuse) Bilingue français-nothois

2025 - L'Harmattan

162 p.

L'homme qui portait sa charrue sur son dos est un recueil de nouvelles bilingues, écrites originellement en nothois - le parler croissantin de la commune de Noth, en Creuse - et traduites en français.Enracinés dans le terroir creusois, dont sont originaires la plupart des protagonistes, se faisant l'écho à la fois des soubresauts de l'histoire (aventures coloniales, maquis...) et de thèmes d'actualité tels que le vieillissement ou la pollution de l'environnement, ces récits représentent une aventure littéraire et intellectuelle inédite, puisqu'ils utilisent comme véhicule d'expression premier une variété croissantine encore pratiquée au quotidien par plusieurs dizaines d'habitants deNoth, mais jamais documentée avant le vingt et unième siècle.La traduction française, qui permettra au plus grand nombre d'accéder au contenu de l'original et de mieux comprendre les différences existant entre les deux langues, est également l'oeuvre de l'auteur. [Résumé par l'éditeur]