"Con assoluta sincerità" : il lavoro editoriale di Natalia Ginzburg (1943-1952)
196 p.
Includes bibliographical references and index.
“Con assoluta sincerità”: così Natalia Ginzburg è intervenuta nel suo lavoro redazionale per la casa editrice Einaudi. Attraverso i documenti dell'Archivio Einaudi di Torino e dell'Archivio del Novecento della Sapienza, questo libro racconta il lavoro editoriale di Ginzburg nel secondo dopoguerra, quando ha avuto maggiori responsabilità editoriali e ha coordinato la traduzione della Recherche. I carteggi con gli autori e i traduttori restituiscono un profilo inedito della scrittrice, portando alla luce la rilevanza del suo intervento sulle collane di narrativa, dai “Coralli” ai ”Gettoni”; l'interazione tra i mestieri di scrittrice, redattrice e traduttrice, da cui emergono elementi di poetica ricorrenti; e le questioni implicate dall'essere l'unica donna ad avere un ruolo decisionale nella redazione Einaudi del tempo. [Testo dell'editore]
“With absolute honesty”: this is how Natalia Ginzburg worked in her editorial job at the Einaudi publishing house. Through documents from the Einaudi Archives in Turin and the Archivio del Novecento (Sapienza University), this book traces Ginzburg's editorial work in the postwar period, when she had major editorial responsibility and coordinated the translation of Proust's Recherche. The correspondences with authors and translators restore a new profile of the writer, bringing to light the relevance of her intervention in narrative series, such as “Coralli” and ”Gettoni”; the interaction between the professions of writer, editor and translator, from which recurring elements of poetics emerge; and the issues involved in being the only woman to have a decision-making role in the Einaudi editorial staff of the time. [Publisher's text]
-
Information