Tradurre l'oscura chiarezza dell'Altro : riflessioni e pratiche traduttive
135 p.
Includes bibliographical references.
I contributi presenti in questo volume derivano essenzialmente da approfondimenti curati da giovani studiosi e studiose che, durante il loro rispettivo percorso universitario e postuniversitario, si sono ritrovati accomunati dall'interesse per la linguistica applicata e la cultura francesi e che, conseguentemente, hanno apportato, a diverso titolo, la loro voce e la loro analisi al delicato passaggio, ricco di luci e di ombre, da una lingua a un'altra, in ambiti letterari e cinematografici francesi contemporanei. Tale meditata esplorazione, intrapresa in nome della ricerca dell'alterità in traduzione, ha preso forma e si è compiuta in seno a quella generosa hospitalitu langagiure evocata da Ricoeur circa i passaggi interlinguistici: "leplaisir d'habiter la langue de l'autre est compens. par le plaisir de recevoir chez soi, dans sa propre demeure d'accueil, la parole de l'étranger." [Testo dell'editore]
Collected essays.
Online only available
-
Information
ISBN: 9788846761637
DISCIPLINES