Vitucci, Francesco Intercultural Cohesion in the Japanese-Italian Netflix Subtitles : The Failure of Cultural Mediation 2019 - Paolo Loffredo editore
Vitucci, Francesco Intercultural Cohesion in the Japanese-Italian Netflix Subtitles : The Failure of Cultural Mediation 2019 - Paolo Loffredo editore P. 23-37 Is part of I-LanD Journal : Identity, Language and Diversity : 2, 2019 Workspace Quote Articles from the same issue (available individually) Introduction : Translating and Interpreting Linguistic and Cultural Differences in a Migrant Era. Fighting Inferiority : Negotiating Identity and Otherness through (Self-)Translation Intercultural Cohesion in the Japanese-Italian Netflix Subtitles : The Failure of Cultural Mediation Censorship and Manipulation in the Italian Dubbing of LGBT-Themed Series : An Analysis of Will & Grace and Modern Family Global(ised) Sexualities in the Mass Media : The Rewriting of LGBT + Identities in Gaycation Defining and Translating LGBT Identities : The EU Legal and Institutional Viewpoint The New Migration Discourse : How Migrants Are Depicted on the Web. Translating Migration in the Visual Arts : Calais Children and Project#RefugeeCameras as Collaborative Counter Narratives The Role of Non-Professional Translators and Interpreters in Emergency Migratory Settings : A Southern Translocal Perspective Migration and Translation : Changing Concepts, Critical Approaches : An Interview with Doris Bachmann-Medick Information DOI: 10.26379/IL2019002_003 ISSN: 2532-764X Permalink: http://digital.casalini.it/10.26379/IL2019002_003