Le secret des secrets : Traduction du XVe siècle
Includes bibliographical references and index.
Véritable bestseller du bas Moyen Âge, le Secretum Secretorum, traité encyclopédique faussement attribué à Aristote, se situe à la frontière de la politique, de la morale, de l'encyclopédisme et de l'hygiène. Ce vademecum se présente sous la forme d'une correspondance entre Aristote et Alexandre et prétend divulguer l'ultime secret de sorte que son possesseur n'aura plus besoin d'autre enseignement. Le Secretum Secretorum a été largement diffusé en Occident en latin, mais aussi dans un grand nombre de langues vernaculaires. Il a donné lieu à plusieurs versions françaises dont aucune n'est intégralement éditée. La présente édition propose l'une de ces versions, qui date du XVe siècle et a été la plus copiée. Elle est fondée sur une étude approfondie des vingtquatre témoins actuellement connus et éclairée par un riche apparat critique, des variantes nombreuses et des notes permettant aux lecteurs d'appréhender un traité hétérogène. Pourvue d'une introduction qui reprend et synthétise les travaux sur le sujet, c
ette édition souhaite combler un manque dans l'histoire de la littérature et des idées. Denis LORÉE est professeur de Lettres et Docteur ès Lettres. Ses travaux portent sur la littérature didactique médiévale et sur la poétique du secret. Il est l'auteur de plusieurs articles sur le Secret des Secrets. [Résumé par l'éditeur].
Special access authorizations may apply; please contact us for further information.
-
Informationen